Tieni la bocca chiusa e segui quello che faccio io.
Keep your mouth shut and follow my lead, all right?
E da quando segui quello che ti dice il capo?
Since when did you ever listen to the boss?
Quante vergini saranno disponibili per te quando entrerai nell'aldilà se segui quello che seguono questi fanatici in questa assurda faccenda?
LEAVlTT: How many virgins will be available to you upon entry into the afterlife here, if you follow what the zealots follow in this stuff?
Diffondi la notizia e segui quello che succede: marca come "KDE"
Spread the Word and See What's Happening: Tag as "KDE"
I concetti alla base sono importanti ma semplici: “scrivi quello che fai e, quando lavori, segui quello che hai scritto”.
Core concepts are simple but important: "Write what you do and, while working, do what you wrote".
Egli in verità, pagherà a chi opera il bene la sua giusta ricompensa, se tu segui quello che è stato mandato a te da Colui Che è l'Onnisciente, Colui che di Tutto è Informato.
He, verily, will pay the doer of good his due recompense, wert thou to follow what hath been sent unto thee by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed.
Baste che segui quello che faccio e andrà tutto bene.
Just, uh, follow my lead, and you'll be fine out there.
Qual è il tuo metodo? Segui quello che trovi scritto in sceneggiatura o ti lasci ispirare da altri fattori?
Do you just follow the lead of the writer or do you also let yourself be inspired by other factors?
Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore.
Follow what has been revealed to you from your Lord, namely, the Qur’ān.
Se segui quello che ti insegnano, non farai più uso di droghe, sarai felice e sopravviverai molto ma molto meglio!” - Ashly
If you follow what they teach, you will remain sober and happy, and you’re going to survive a whole lot better!” —Ashly
'Segui quello che ti consiglia il tuo amore in questo caso.
What your own love will out of this advise you, follow.
Beh, allora segui quello che dico anche adesso.
Well, then, listen to me now.
Segui quello che fanno gli altri.
You just follow what everyone else thinks is exciting.
Segui quello che dice l'altra persona.
Relate to what the other person said.
Segui quello che pensiamo, le cose che amiamo e cosa diciamo.
Follow us to find out what we think, what we love and what we
Segui quello che postano i tuoi amici con un semplice clic.
Follow what your friends post with the click of a single button.
Ora, segui quello che faccio e non fare stronzate.
Now, follow my lead, and don't fuck it up.
Segui quello che succede in vigna ed in cantina, condividi i nostri successi!
Follow what happens in the vineyard and in the cellar, share our achievements!
Se è prescritto dal medico e ti consiglia un’altra modalità di somministrazione, segui quello che dice il medico, perché sempre una raccomandazione personalizzata darà risultati migliori di quella fatta in generale.
If it is prescribed by your doctor and he recommends another way of administration, follow what the doctor says, because always a personalized recommendation will give better results than one made in general.
106 Segui quello che ti è stato rivelato dal tuo Signore.
[6:106] Follow what has been revealed to you from your Lord.
Lo Spirito può guidarti mentre insegni Di solito insegnerai tramite lo Spirito quando segui quello che hai preparato con devozione e attenzione.
The Spirit Can Guide You While You Teach Generally, you will teach by the Spirit when you follow what you have prayerfully and thoughtfully prepared.
1.1800909042358s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?